lunes, 13 de octubre de 2008

Ti Amo



Ti amo
Ti amo non per quello che siete, se non per quello che sono, quando io sono con voi.
Ti amo non per quello che avete fatto voi, se non per quello che sta facendo con me
Voglio che la mia faccia da fare che proviene
Voglio che mettere la mano sul mio cuore e passare attraverso tutte le cose che sciocco, frivolo e debole, non è possibile evitare di visualizzare e rimuovere un po 'di luce tutte le apparteneva raggiante e bella che nessun altro ha esaminato Havi, quanto basta a trovare .
Voglio che il mio ignorare le debolezze e di rimanere saldamente legata al potenziale c'è in me.
Ti amo da segare le orecchie al mio disaccordo e aggiungere musica in me, quando mi senti gentilmente.
Ti amo per aiutare questi mi fanno per il mio legno, non una taverna, se non un tempio delle mie parole e non un rimprovero ogni giorno, se non una canzone
Ti amo per come eco che più di ogni credo avrebbe potuto fare eco a me felice
Ti amo per come se l'eco senza toccare una parola, senza un segno Che cosa egli eco, prima di essere da te e dopo tutto, forse per me AMAS

ROMEO Y JULIETA

FRAGMENTO
Romeo:- ¡Silencio! ¿Qué resplandor se abre paso a través de aquella ventana? ¡Es el Oriente, y Julieta, el sol! ¡Surge, esplendente sol, y mata a la envidiosa luna, lánguida y pálida de sentimiento porque tú, su doncella, la has aventajado en hermosura! ¡No la sirvas, que es envidiosa! Su tocado de vestal es enfermizo y amarillento, y no son sino bufones los que lo usan, ¡Deséchalo! ¡Es mi vida, es mi amor el que aparece!… Habla… más nada se escucha; pero, ¿qué importa? ¡Hablan sus ojos; les responderé!…Soy demasiado atrevido. No es a mi a quien habla. Do de las más resplandecientes estrellas de todo el cielo, teniendo algún quehacer ruegan a sus ojos que brillen en sus esferas hasta su retorno. ¿Y si los ojos de ella estuvieran en el firmamento y las estrellas en su rostro? ¡El fulgor de sus mejillas avergonzaría a esos astros, como la luz del día a la de una lámpara! ¡Sus ojos lanzarían desde la bóveda celestial unos rayos tan claros a través de la región etérea, que cantarían las aves creyendo llegada la aurora!… ¡Mirad cómo apoya en su mano la mejilla! ¡Oh! ¡Mirad cómo apoya en su mano la mejilla! ¡Oh! ¡Quién fuera guante de esa mano para poder tocar esa mejilla!
Julieta:- ¡Ay de mí!
Romeo:- Habla. ¡Oh! ¡Habla otra vez ángel resplandeciente!… Porque esta noche apareces tan esplendorosa sobre mi cabeza como un alado mensajero celeste ante los ojos extáticos y maravillados de los mortales, que se inclinan hacia atrás para verle, cuando él cabalga sobre las tardas perezosas nubes y navega en el seno del aire.
Julieta:- ¡Oh Romeo, Romeo! ¿Por qué eres tú Romeo? Niega a tu padre y rehusa tu nombre; o, si no quieres, júrame tan sólo que me amas, y dejaré yo de s
er una Capuleto.
Romeo:- (Aparte) ¿Continuaré oyéndola, o le hablo ahora?
Julieta:- ¡Sólo tu nombre es mi enemigo! ¡Porque tú eres tú mismo, seas o no Montesco! ¿Qué es Montesco? No es ni mano, ni pie, ni brazo, ni rostro, ni parte alguna que pertenezca a un hombre. ¡Oh, sea otro nombre! ¿Qué hay en un nombre? ¡Lo que llamamos rosa exhalaría el mismo grato perfume con cualquiera otra denominación! De igual modo Romeo, aunque Romeo no se llamara, conservaría sin este título las raras perfecciones que atesora. ¡Romeo, rechaza tu nombre; y a cambio de ese nombre, que no forma parte de ti, tómame a mi toda entera!
la più bella storia d'amore
La storia si svolge a Verona, dove due famiglie che vivono rivali, la Montesco e Capuleto. Romeo, unico erede al Montesco, venite senza essere invitato a ballare maschera di Capuleto, che si riunisce Giulietta, figlia unica di Capuleto, entrambi si innamorano a prima vista. Sapendo che i suoi genitori non lasciare che la loro unione, si sposano in segreto, con l'aiuto di Frate Lorenzo. Il giorno stesso della cerimonia, Theobald insulti Romeo, nonostante che quest'ultima si rifiuta di battere. Ma Mercuzio, il miglior amico della coppia Montesco, impegnati in un duello con la morte Tebaldo. Romeo cerca di separarli e Tebaldo utilizzati per fatalmente ferita Mercuzio. Romeo, quindi contestato a venire Tebaldo e il suo amico ucciso il suo avversario. Il Principe di Verona, indignato per gli incidenti, Romeo condannato in esilio o la morte. Romeo è disperata, perché essi saranno separati da Giulietta, ma Fray Lorenzo consiglia lui sfuggire a Mantova, che può essere pubblicato fino al suo matrimonio con Giulietta e incontrarsi con lei. Romeo fugge a Mantova dopo un ultimo colloquio con Julieta. Conte di Parigi, un parente del principe Juliet chiede la mano ed è concesso. Giulietta si rifiuta e chiede per l'assistenza alle Fray Lorenzo, che lo consiglia di accettare il matrimonio e vi dà un po 'di libero con un elisir che il tuffo nel cataleptic stato, in modo simile alla morte. Si dice che si prende la notte prima del matrimonio e si impegna a essere con lei quando si sveglia nella cripta della sua famiglia, accompagnato da Romeo, dopo due giovani escaparían. Fray Lorenzo ha inviato un messaggero di Romeo (Fray Juan) a venire da Giulietta al momento del risveglio. Tuttavia, il messaggero non è un Romeo, in quanto messo in guardia dal suo servo (Balthasar), che è morto di Giulietta, viene immediatamente a Verona. Romeo arriva alla cripta del Capuleto incontro con Parigi, che è stata luogo di fiori alla sua futura moglie. Il conte era indignato nel vedere Romeo, entrambi sono pestaggi, il più giovane vincitore risultato. Approcci Romeo Giulietta, l'ultimo bacio e ha preso veleno e morì ai piedi della sua amata. In quel momento arriva Fray Lorenzo, che ha paura di vedere i corpi di Romeo e Parigi. Giulietta risveglia monaco e cerca di convincerli a fuggire con lui, ma la ragazza rifiuta di vedere il marito morto. Fray Lorenzo si sta avvicinando Giulietta e Romeo, e la baciò fa male con il pugnale del marito morente abbracciare il loro amato. Le guardie di imparare a Fray Lorenzo e Baltasar. Fray Lorenzo rivela la verità per il Principe di Verona, il Montesco e Capuleto. Con la morte di Romeo e Giulietta, sigillata la pace tra le due famiglie rivali.